Detail kurzu

Právna príprava na skúšku pre budúcich úradných prekladateľov a tlmočníkov

Inštitút vzdelávania prekladateľov a tlmočníkov (Mgr. Kamila Schillová, PhD.)

Popis kurzu

Online seminár s právnikom má za úlohu pomôcť prekladateľom a tlmočníkom, ktorí sa usilujú o pečiatku úradného prekladateľa a tlmočníka. Seminár nenahrádza odborné minimum, ale pomôže Vám pripraviť sa na právny test, ktorý je súčasťou skúšky. Zorganizujeme ho v priebehu novembra. V prípade záujmu vyplňte formulár a my Vás budeme kontaktovať telefonicky s ostatnými informáciami. Ďakujeme za pochopenie. Program seminára via Skype

Obsah kurzu

Seminár s právnikom má za úlohu pomôcť prekladateľom a tlmočníkom, ktorí sa usilujú o pečiatku úradného prekladateľa a tlmočníka. Seminár nenahrádza odborné minimum, ale pomôže Vám pripraviť sa na právny test, ktorý je súčasťou skúšky. Zorganizujeme ho v priebehu novembra. V prípade záujmu vyplňte formulár a my Vás budeme kontaktovať telefonicky s ostatnými informáciami. Ďakujeme za pochopenie.

Program seminára via Skype

1. Hodina

Pramene práva

Vzťah Ústavy, ZP ku zákonu č. 382/2004 Z. z. a vyhláške č. 228/2018 Z. z. + spomenúť zákon č. 136/2010 Z. z. v súvislosti s §15a zákona č. 382/2004 Z. z.

Vysvetlenie §5, § 7, § 11 - 14 vyhlášky 228/2018 Z. z. (v súvislosti so samotným priebehom a výsledkom skúšky)

2. Hodina (zákon č. 382/2004 Z. z., všeobecné ustanovenia 1)

Predmet a účel zákona - § 1

Základné ustanovenia - § 2 vysvetlenie pojmov

Znalecké, tlmočené - § 3 zákona, + Procesné predpisy (CSP, CMP, SP, TP atď.)

Zoznam znalcov, tlmočníkov a prekladateľov § 4 Zákona, + § 1 – 4 vyhlášky

3. Hodina (zákon č. 382/2004 Z. z., všeobecné ustanovenia 2)

Podmienky výkonu § 5 + § 7 zákona

§ 7a a § 7b – dočasné pozastavenie a prerušenie výkonu činnosti

§ 8 vyčiarknutie zo zoznamu (dôvody, dôsledky)

§ 9 a §11 – 13, podmienky výkonu + vylúčenie, odmietnutie a mlčanlivosť

§ 10 a 14 – identifikačne znaky a denník + doplňujúce konkretizačne ustanovenia z vyhlášky - § 17 - 19

4. Hodina (zákon č. 382/2004 Z. z., ustanovenia o tlmočníkoch)

§ 20, § 21 – vysvetlenie tlmočnícka a prekladateľská činnosť

§ 22 – práva a povinnosti

§ 23, § 24 – úkony tlmočníckej a prekladateľskej činnosti

§ 25

§ 30 sústavne vzdelávanie už v súvislosti s úvodom

5. Hodina - správne delikty

Úvod do správneho trestania všeobecne a odlíšenie od trestania podľa TP

Správne delikty na úseku

Konanie o správnych deliktoch + dohľad

TČ na úseku

Rozbor potrebných ustanovení zákona č. 136/2010 Z. z.

Potrebné prechodné a záverečné ustanovenia zákona

Otázky

 

Cieľová skupina

Budúci a súčasní prekladatelia a tlmočníci s pečiatkou.
Hodnotenie




Organizátor