Detail kurzu
PREKLADAJTE SPRÁVNEJŠIE NEŽ WEBOVÝ PREKLADAČ
Centrum ďalšieho vzdelávania Univerzity Komenského
Popis kurzu
Rozpoznať odlišnosti medzi jednotlivými jazykmi a spoznať ,,falošných“ priateľov pri preklade na príkladoch z materiálov Is that what you mean (ďalej len ITWYM), naučiť sa robiť korektúru textov a preložiť akademický text.
Obsah kurzu
Modul 1: Viacúrovňové rozdiely medzi slovenským a anglickým jazykom, ovplyvňujúce preklad, gramatické javy, správny štýl, osoba, register, ITWYM 1–7. Modul 2: ITWYM 8–10 tón, štýl, aktív/pasív, gramatika, korektúra, online databázy.
Cieľová skupina
Zamestnanci univerzít, doktorandi, výskumní pracovníci, študenti končiacich ročníkov, záujemcovia o preklad. Požadovaná znalosť jazyka na úrovni B1 alebo B2 CEFR.
Kontaktná osoba
PhDr. Silvia Blašková, PhD.
+421 2/501 177 02
silvia.blaskova@cdv.uniba.sk
Hodnotenie
Organizátor
Podobné kurzy
podľa názvu a lokality